毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 日语论文 >

浅谈汉语“了”“着”与日语动词“した”“している”形式用法的异同(4)

时间:2023-12-09 16:10来源:日语论文
(27)彼のお爺さんが言ったことを彼またくりかえしたの。 (26)句的言った是绝对时制用法,出现在句尾,表示言った这一事件发生在说话时间之前。

(27)彼のお爺さんが言ったことを彼またくりかえしたの。

(26)句的“言った”是绝对时制用法,出现在句尾,表示“言った”这一事件发生在说话时间之前。(27)的“言った”出现在句中,是相对时制用法,表示的是这一动作在参照时间“くりかえした”之前发生的。

总结起来,完成体的“した”形式一般表示“过去”。完了体的“した”形式一般表示“现在”,反复体的“した”形式一般也表示“过去”。

2。1 过去完成体

过去完成体的“した”形式表示动作或事件在说话时间之前就已发生。

(28)この店の肉まんは本当にうまい。昨日の朝も六個食ったよ。

这一句中,“食った”发生在说话时间之前,表示我昨天就已经完成了的动作。

2。2 现在完了体文献综述

现在完了体的“した”形式表示动作或事件在说话之前就已经发生,并且其效力一直持续到说话时间。如:

(29)彼はもう行ったのです。

这一句表示的意思是他走了这件事发生在说话时间之前,并且其效力一直持续到说话时间,如果把“行った”改成“行っている”形式,意义不变。

2。3 过去反复体

过去反复体的“した”形式表示过去反复进行的动作或习惯。如:

(30)小さい頃はよくここで遊んた。

这一句表达的意思是我小时候,也就是相比较现在的过去,我经常在这里玩耍,表示过去经常做的动作。

浅谈汉语“了”“着”与日语动词“した”“している”形式用法的异同(4):http://www.youerw.com/riyu/lunwen_199397.html
------分隔线----------------------------
推荐内容