毕业论文论文范文课程设计实践报告法律论文英语论文教学论文医学论文农学论文艺术论文行政论文管理论文计算机安全
您现在的位置: 毕业论文 >> 英语论文 >> 正文

中国龙的翻译策略的调整及意象的变化

更新时间:2010-8-30:  来源:毕业论文

中国龙的翻译策略的调整及意象的变化
中国“龙”意象的变化与翻译策略的调整
摘  要中西方文化内涵的“龙”的意象相差甚远,在如何翻译中国“龙”的问题上,一直以来都是一个争论不断的话题。为了避免西方人对“龙”意象的敏感反应,不少翻译家有的“见龙则避”,失去应有的文化内涵,有的译“龙”为“虎”,造成表意混乱。随着中国综合实力的增强和中外文化交流的进一步展开,越来越多的西方人士在西方文化平台上(出版的书籍和词典以及制作的影音资料)表示已经认识到:中国“龙”和西方文化的“龙”意象完全不同。在其语言的表达上非常接近或已经认同中国传统文化中“龙”的意象和内涵。在经济全球化的今天,文化也有某种程度的全球化:只有民族的,才是世界的。在中外文化交流越来越强调双向性的今天,我们既要接受先进的外来文化,也要向外推介灿烂的中华文化,从而理直气壮得翻译出中国“龙”的文化内涵。
文章的主要内容分为四部分:
第一,从中西方文化实例入手,论述中西文化交流双向的必要性。
第二,以“亚洲四小龙”翻译的混乱现状为例,论述中国“龙”的翻译,不能一味迎合西方的文化审美要求。毕业论文http://www.youerw.com
第三,发掘西方人士对正宗中国“龙”文化的认同和英国威尔士“龙”以及亚洲多个国家 “龙”的统一英文表达,论述中国“龙”的翻译,不必屈从西方的传统口味。
第四部分,举例说明关于中国“龙”翻译策略调整的可行性以及重大意义。
作为翻译工作者,应调整在中国“龙”问题上的翻译策略,必须与时俱进,使“龙”文化和其他灿烂的中华文化得体地走向世界,为文护源远流长的中华文化做有现实意义和长远意义的伟大工作。
关键词:中国龙 西方龙 意象差异 文化双向交流平衡 翻译策略调整
CONTENTS Abstract I本文来自优^文.论"文'网
摘要.III
1.  Introduction1
1.1. The Significance of Realizing the Mutual Cultural Balance between the West and China .1
1.2. The Meaning and Motivation of the Paper.4
2.  No Need to Avoid the Usage of Dragon for the Sake of Catering for the Western Taste.6
2.1. Different Dragon Images in the West and China .6
2.2. Various Translation Versions of “The Four Asian dragons”.10
3.  Knocking at the Door of the Western .13
3.1. The Recognition and Acceptance of the West toward Chinese Dragon 13
3.2. The Unified English Expression from Some Western Countries and Regions14
3.3. The Regulatory Translation Strategies about Dragon When Introduced to the West.15
4.  Conclusions.17
Bibliography19
Aknowledgements.20 1.  Introduction
1.1. The Significance of Realizing the Mutual Cultural Balance between the West and China
As we all know, China is an ancient civilization with a time-honored history dating back over 5,000 years. We Chinese people have made a major contribution to human progress by creating the splendid Chinese civilization with hard work and ingenuity.  The Culture of China is one of the world's oldest and most complex cultures. The area in which the culture is dominant covers a large geographical region in eastern Asia with customs and traditions varying greatly between towns, cities and provinces.
Literarily speaking, it began with record keeping and divination on Oracle Bones. The extensive collection of books that have been preserved since the Zhou Dynasty demonstrate just how advanced the intellectuals were at one time. Indeed, the era of the Zhou Dynasty is often looked to as the touchstone of Chinese cultural development. The Five Cardinal Points are the foundation for almost all major studies. Concepts covered within the Chinese classic texts present a wide range of subjects including poetry, astrology, astronomy, calendar, constellations and many others. Some of the most important early texts include I Ching and Shujing within the Four Books and Five Classics. Many Chinese concepts such as Yin and Yang, Qi, and Four Pillars of Destiny in relation to heaven and earth were all theorized in the dynastic periods. Notable, Taoists and scholars of all classes have made significant contributions to and from documenting history to authoring saintly concepts that seem hundred of years ahead of time. Tang dynasty is renowned for poetry, Song for prose, Yuan for song, and Ming for novel, which stands testimony to that effort. Specifically, The Tang Dynasty witnessed a poetic flowering, while The Song Dynasty was also a period of great scientific literature, and saw the creation of works such as Su Song's Xin Yixiang Fayao and Shen Kuo's Dream Pool Essays. There were also enormous works of historiography and large encyclopedias, such as Sima Guang's Zizhi Tongjian of 1084 AD or the Four Great Books of Song fully compiled and edited by the 11th century., What is more, The Four Great Classical Novels of Chinese literature known as Dream of Red Mansions, The Romance of Three Kingdoms, The Tale of The Marshes as well as The Journey to The West were written during the Ming and Qing Dynasties.Many novels such as those mentioned above spawned countless fictional stories. By the end of the Qing Dynasty, Chinese culture would embark on a new era with Vernacular Chinese for the common citizens. Hu Shih and Lu Xun would be pioneers in modern literature. 本文来自优^文.论"文'网
  Therefore, from all of these, it can be learned vividly the originality, greatness, and profound richness of the Chinese civilization in terms of literature. .
However, thanks to the means of modern transportation and communication, the world is getting small. The whole world community appears to be no more than a large globe village where the residents came together with different backgrounds and values. While experiencing the inevitable cultural exchanges and as well as cultural clashes, the villagers seek to live in harmony. 1545

[1] [2] [3] [4] 下一页

中国龙的翻译策略的调整及意象的变化下载如图片无法显示或论文不完整,请联系qq752018766
设为首页 | 联系站长 | 友情链接 | 网站地图 |

copyright©youerw.com 优文论文网 严禁转载
如果本毕业论文网损害了您的利益或者侵犯了您的权利,请及时联系,我们一定会及时改正。