笔者意在通过此篇论文,概括探讨卡夫卡对20世纪后期中国作家的影响。卡夫卡荒诞、变形的手法,和表达孤独、异化、绝望、焦虑主题的文学特色是怎样被中国作家借鉴、吸收和运用。卡夫卡的文学遗产又是怎样通过对中国作家的影响而迸发出新的活力。中国文学是否始终只能在西方文学的滋养下成长?卡夫卡对中国的影响是否还会继续?这种正向影响和反向刺激是笔者研究的重点。
毕业论文关键词:卡夫卡,中国作家,文学继承,异化, 孤独
Inhaltsverzeichnis
Dankesworte i
Inhaltsangabe ii
摘要 ii
1 Einleitung 1
2 Überblick der Chinesische Literatur des 20. Jahrhunderts 3
2.1. Fremde Identität 3
2.2. Prominente chinesische Schriftsteller und ihre Werke 4
3 Kafkas Literarische Merkmale 6
3.1 Absurdität 6
3.2 Tragikomödie 7
3.3 Einsamkeit und Angst 8
4 Kafka und chinesische Literatur 10
4.1 Chinesische Akzeptanz von Franz Kafka im 20. Jahrhundert 10
4.2 Kafkas Einfluss auf Chinesische Schriftsteller und ihre Werke 11
4.2.1 Der Einfluss auf Can Xue 12
4.2.2 Der Einfluss auf Zong Pu 13
4.2.3 Der Einfluss auf Yu Hua 14
4.2.4 Der Einfluss auf Mo Yan 15
5 Der Vorsprung über Kafka 17
6. Schlusswort 18
Literaturverzeichnis 20
1 Einleitung
Der komplexeste Zeitraum in der Geschichte ist das 20. Jahrhundert. Und die entsprechenden chinesischen Literatur hat auch eine abstruse und komplexe Situation betreten. Die Komplexität der Fiction und die Komplexität der sozialen Wirklichkeit sind isomorph. Die chinesischen Literatur des 20. Jahrhunderts zeigt die Kollision und Combine der östlichen und westlichen Kulturen unter dem Kontext der sprachlichen Globalisierung. Unter dem Hintergrund der fremden Kulturen des 20. Jahrhunderts hat vor allem der deutschsprachliche österreichische Schriftsteller Franz Kafka auf China tief greifende Auswirkungen.
Er hat seine unsterbliche Werke geschaffen und ist auf die Gebiete der literarisch, philosophisch, psychologisch und religiös einflussreichste (Net.3). Warum hat Kafka so viele Leser angezogen und so greifenden Einfluss auf das heutige China? Warum sehen viele chinesische Schriftsteller Kafka oft als „Intime Freund“ an? Obwohl sie etwas vergessen für eine lange Zeit, ist das auch sehr eifrig, wieder zu bekommen (Zhang, 2012:4).
Kafka verwendet Absurdität, Deformation Techniken, ausdrück die Themen von Einsamkeit, Entfremdung, Verzweiflung und Angst, bringt chinesischen Schriftsteller großen Erleuchtung. Nach der Kulturrevolution in unserem Land fühlen sich die Menschen, wie man einen Albtraum erlebt hat. Kafka, der berühmt für die Leistung des Absurden ist, rief chinesischen Schriftsteller Resonanz hervor, eigentlich können Fiktion auch auf diese Weise geschrieben werde! (Yu, 1990) Zur gleichen Zeit haben chinesische Schriftsteller einen solchen Seufzer ausgestellt. Gleichen Zeitraum hat der tiefste betroffene Schriftsteller Can Xue mehr mit Kafka geistige Telepathie und Verständnis zu tun. Besonders beschrieben Can Xue in ihrer Werk „Gedankenbericht“ einer spiritueller Weg von Herr A, die von der Alten auf die neue mich, was erforscht die Seele Zeug. Dieses wird von Kafkas „Amerika“ reflektiert. Der tiefe Einfluss auf Can Xue kann vorstellen werden. In Yu Huas Arbeit „Riverside Fehler“ spiegelt voll die Kafkas Denkweise, die mit Paradox Sinn. Das ist unter Kafkas „Ein Landarzt“ Wirkung. Aktiv in der neuen Ära des Nobelpreises für Literatur Gewinner Mo Yan, dessen allegorische Literatur „Humor und Fun“ hat eine Menge Gemeinsamkeiten. Mit Kafkas „Verwandlung“. Zwei Werke platziert unter dem Titel von Entfremdung der Menschen , wird die beiden Werke, die sieht aus wie eine große Lücke, sind überraschend vergleichbar gefunden werden. Diese zwei literarische Werke haben ähnliche stilistische, kreativen Stil und absurd, symbolisch, durch Zeit und Raum Aufführungspraxis. Leser können sehen, einen großen Einfluss auf Mo Yan Kafkas literarisches Schaffen durch seine inhärente Interoperabilität. 德语论文浅析卡夫卡对中国作家的影响(2):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_17317.html