毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

德语论文数字含义在中德文化中的差异对比以熟语为例(4)

时间:2018-03-26 10:26来源:英语论文
2.2.2 Sprichwort Sprichwrter sind allgemein bekannte, festgeprgte Stze und ausdrcken eine Lebensregel in prgnanter Form. Ein Sprichwort ist meistens ein kurzer Satz, der sich auf lange Erfahrung grnde



2.2.2 Sprichwort
Sprichwörter sind allgemein bekannte, festgeprägte Sätze und ausdrücken eine Lebensregel in prägnanter Form. Ein Sprichwort ist meistens ein kurzer Satz, der sich auf lange Erfahrung gründet. Es hat die Form einer festen und unveränderlichen Formulierung (张&卢,2011:206).

Normalerweise hat das Sprichwort die folgenden Merkmale (张&卢,2011:201-203):

1) Kurz und prägnant
Das Sprichwort ist ein Satz, der im Volk mündlich überliefert ist. Meistens ist es kurz und prägnant mit tiefer Wahrheit. Zum Beispiel:
•Ein Mann, ein Wort.
•Einmal ist keinmal.
•吃一堑,长一智。
•万事开头难。

2) Anschaulich und lebendig
Mit der Verwendung von lebendiger Sprache erklärt das Sprichwort eine tiefe Wahrheit. Meistens hat es Hintersinn. Zum Beispiel:
•Wo sechs Essen,wird auch der siebente satt.
•Eine Hand wäscht die andere.
•一朝被蛇咬,十年怕井绳。
•鱼与熊掌,二者不可得兼。

3) Allgemein verständlich
Die Sprichwörter sind von Leute mündlich verbreitet. Deswegen sind sie meistens einfach zu verstehen. Zum Beispiel:
•Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
•Ein hoher Baum fängt viel Wind.
•一文钱难倒英雄汉。
•一分耕耘,一分收获。

4) Harmonischer Reim und beschwingter Rhythmus
Die meisten Sprichwörter sind gereimten. Mit beschwingtem Rhythmus und Reim ist das Sprichwort einfach zu rezitieren und im Gedächtnis zu behalten. Zum Beispiel:
•Zehn mal Versagen ist besser als einmal Lügen.
•Fünf Minuten vor der Zeit, ist des Soldaten Pünktlichkeit.
•三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
•一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

5) bedeutungsvoll und philosophiesvoll
Die Sprichwörter haben die Lebenserfahrungen widergespiegelt und zusammengefassent. Sie sind die Frucht der Ideen und der Weisheit von den Leuten. Die meisten besitzen tiefe philosophische Bedeutungen. Zum Beispiel:
•Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
•Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. 德语论文数字含义在中德文化中的差异对比以熟语为例(4):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_11773.html
------分隔线----------------------------
推荐内容