摘    要

   

罗伯特•马礼逊是第一位来华英国新教传教士。他的来华是基督教第四次传入中国的标志,也是基督教新教首次传入中国的象征,其对基督教在华奠基、传播和发展有着深远影响。但马礼逊来华正是中国禁教时期,其在中国内地传教的困难和阻力可想而知。毫无疑问的是,他在华的25年,传教工作取得了一定成效,对基督教中国化产生了一定影响。因此,笔者在这篇文章中论述马礼逊所做事工与基督教中国化之间的关系,探究他对基督教传入中国的影响。85375

Abstract

Robert Morrison was the first British protestant missionaries in China。 His coming to China is the beginning of that Christianity has been introduced into China for the fourth time; also it is the symbol of that Protestantism was introduced into China for the first time, which lays a profound impact on its foundation, spread and development in China。 But it was during the China's prohibition period in China when Morrison came, it is not hard to imagine the difficulties and resistance of the missionary work in mainland China。 There is no doubt that his missionary work has indeed achieved some success during his 25 years in China and Chinese Christianity had a certain impact。 Therefore, the author discusses the relationship between Morrison's missionary work and Christianization in China in this article, and explores his effect of Christianity into China。

毕业论文关键词:马礼逊   基督教  中国化 

Keyword: Morrison;Christianity;The Chinese Transformation 

目    录

绪论 4

一、何谓“基督教中国化” 6

二、新教来华背景 8

(一)基督教传入之源流 8

(二)新教来华之困难 9

三、马礼逊为基督教中国化所做工作 10

(一)为传教事业打开大门 10

(二)传教工作主要成就 11

1、《圣经》翻译 11

2、《华英字典》编纂 13

(三)为中国化奠定基础 14

1、马六甲——基地传教 14

2、英华书院——教育传教 15

3、创办报刊——文字传教 16

四、马礼逊在华工作影响 18

(一)多重身份的马礼逊 18

(二)在华事工的成果 19

结语 20

参考文献 22

附录 24

1、马礼逊生平大事年表 24

2、来华新教传教士名录 27

致谢 29

绪论

罗伯特·马礼逊(Robert Morrison 1782年1月5日——1834年8月1日)是19世纪初伦敦传教会 派遣来华的第一位传教士。他人生约一半的时间留在了中国,在华翻译《圣经》、出版字典、编纂宗教刊物、建立传教使团等等,为传教工作在中国的开展做了一系列准备,为基督教传入中国打开了出口,为基督教的中国化奠定了基石。

上一篇:李贺诗歌意象研究
下一篇:中国引进英语电影片名中的“归化”译法

中國民族主义与基督教之關系管窥【1745字】

1917-1937杭州基督教青年会与平民教育

本地化”還湜处境化”:...

法治视域下學校体育的现实与出路【7069字】

后现代视域中的现代新儒學【3957字】

完满人格追求视域中的朱熹和陆九渊异同

秘书学视域下的诸葛亮形象分析

谈初中學生音乐教育的俄重要性【1938字】

小學语文阅读教學探索的...

83年计划生育罚款政策,我...

關于中小企业融资對策的建议【3009字】

陈凯歌与霍建起的电影中...

十四五计划生育政策包容...

语文教育个性化【2402字】

综合护理干预對脑供血不...

會计存茬与會计意识【2136字】

偶像崇拜国内外研究现状和参考文献